Daniel 1:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Aspenaz gaf hun andere namen: Daniël noemde hij Beltsazar, Hananja noemde hij Sadrach, Misaël noemde hij Mesach en Azarja noemde hij Abednego.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het hoofd van de hovelingen gaf hun andere namen. Daniël noemde hij Beltsazar, Hananja Sadrach, Misaël Mesach en Azarja Abed-Nego.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de overste der hovelingen gaf hun andere namen: Daniël noemde hij Beltesassar, Chananja Sadrak, Misaël Mesak en Azarja Abednego.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
maar het hoofd der eunuchen gaf hun andere namen: Beltsjassar aan Daniël, Sjadrak aan Chananja, Mesjak aan Misjaël, en Abed-Nego aan Azarja.
Dutch 2007 (HTB)
Aspenaz gaf hun echter Babylonische namen: Daniël werd Beltsazar genoemd; Hananja kreeg de naam Sadrach; Misaël noemde hij Mesach en Azarja werd Abednego.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het hoofd van de hofdienaren gaf hun andere namen: Daniël noemde hij Beltsazar, Hananja Sadrach, Misaël Mesach en Azarja Abednego.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De overste van de hofdienaren gaf hun andere namen. Daniël noemde hij Beltsazar, Hananja Sadrach, Misaël Mesach en Azarja noemde hij Abed-Nego.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Aspenaz gaf hun echter Babylonische namen: Daniël werd Beltsazar genoemd, Hananja kreeg de naam Sadrach, Misaël noemde hij Mesach en Azarja werd Abednego.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de overste der kamerlingen gaf hun andere namen, en Daniël noemde hij Béltsazar, en Hanánja Sadrach, en Mísaël Mesach, en Azárja Abéd-nego.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de overste der kamerlingen gaf hun andere namen, en Daniel noemde hij Beltsazar, en Hananja Sadrach, en Misael Mesach, en Azarja Abed-nego.