Daniel 10:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Man zei tegen mij: "Daniël, vriend, let nu goed op wat Ik zeg. Kom overeind. Want Ik ben naar jou toe gestuurd." Toen kwam ik bevend overeind.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zei tegen mij: Daniël, zeer gewenste man, let op de woorden die ik tot u spreken zal en ga staan waar u stond, want nú ben ik tot u gezonden. Toen hij dat woord tot mij sprak, ging ik bevend staan.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En hij zeide tot mij: Daniël, gij zeer beminde man, let op de woorden die ik tot u spreek, en ga rechtop staan, want nu ben ik tot u gezonden. Toen hij dit tot mij sprak, stond ik bevende op.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij sprak mij toe: Daniël, geliefde man, richt u geheel overeind, en let goed op de woorden, die ik tot u ga spreken; want daarvoor ben ik tot u gezonden. Op dit woord stond ik sidderend op.
Dutch 2007 (HTB)
Hij sprak tegen mij: "Daniël, geliefde man van God, sta op en luister aandachtig naar wat ik u te vertellen heb, want God heeft mij naar u toegestuurd." Ik stond op, maar beefde nog steeds.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij zei tegen mij: "Daniël, geliefde man, let goed op de woorden die Ik je ga zeggen. Sta op, want nu ben Ik naar je gezonden." Toen Hij dat tegen mij zei, kwam ik bevend overeind.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei tegen mij: “Daniël, jij zeer geliefde man, let op de woorden die Ik tot je spreek en ga rechtop staan, want nu ben Ik naar je toe gezonden.” Toen Hij deze woorden tot mij sprak, ging ik al bevende staan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij sprak tegen mij: ‘Daniël, geliefde man van God, sta op en luister aandachtig naar wat ik u te vertellen heb, want God heeft mij naar u toegestuurd.’ Terwijl hij zo met mij sprak, ging ik bevend staan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij zeide tot mij: Daniël, gij zeer gewenste man! merk op de woorden, die Ik tot u spreken zal, en sta op uw standplaats, want Ik ben alnu tot u gezonden; en toen Hij dat woord tot mij sprak, stond ik bevende.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij zeide tot mij: Daniel, gij zeer gewenste man! merk op de woorden, die Ik tot u spreken zal, en sta op uw standplaats, want Ik ben alnu tot u gezonden; en toen Hij dat woord tot mij sprak, stond ik bevende.