Daniel 10:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Dit is wat ik had gezien.] Op de 24e dag van de eerste maand stond ik aan de oever van de grote rivier de Tigris.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Op de vierentwintigste dag van de eerste maand bevond ik mij aan de oever van de grote rivier, dat is de Tigris.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Op de vierentwintigste dag nu van de eerste maand, terwijl ik mij aan de oever van de grote rivier, dat is de Tigris, bevond,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar op de vier en twintigste dag der eerste maand bevond ik mij aan de oever van de grote rivier, de Tigris.
Dutch 2007 (HTB)
Op de vierentwintigste dag van de eerste maand stond ik aan de oever van de rivier de Tigris.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op de 24ste dag van de eerste maand stond ik aan de oever van de grote rivier, de Hiddekel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op de vierentwintigste dag van de eerste maand was ik aan de oever van de grote rivier de Hiddekel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op de vierentwintigste dag van de eerste maand stond ik aan de oever van de rivier de Tigris.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En op den vier en twintigsten dag der eerste maand, zo was ik aan den oever der grote rivier, welke is Hiddékel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En op den vier en twintigsten dag der eerste maand, zo was ik aan den oever der grote rivier, welke is Hiddekel.