Daniel 11:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op een bepaald moment zal hij opnieuw het Zuiden aanvallen. Maar deze keer zal het niet zo gaan als de vorige keer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Op de vastgestelde tijd zal hij terugkeren en tegen het zuiden oprukken, maar het zal niet zijn zoals de eerste of zoals de laatste keer.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ter bestemder tijd zal hij opnieuw in het Zuiden binnenvallen, maar de laatste keer zal het niet zijn zoals de eerste:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Te bestemder tijd valt hij opnieuw in het zuiden; maar het zal de tweede keer niet gaan, als de eerste.
Dutch 2007 (HTB)
Op een zeker moment zal hij opnieuw Egypte binnenvallen. Maar dit keer zal het heel anders aflopen dan bij de eerste twee gelegenheden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op de vastgestelde tijd zal hij opnieuw de koning van het Zuiden aanvallen. Maar deze keer zal de afloop anders zijn dan de vorige keer,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op een vastgestelde tijd zal hij weer terugkeren en naar het zuiden gaan, maar het zal de laatste keer niet zo gaan als de eerste keer.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op een zeker moment zal hij opnieuw Egypte binnenvallen. Maar dit keer zal het heel anders aflopen dan bij de eerste twee gelegenheden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ter bestemder tijd zal hij wederkeren, en tegen het Zuiden komen, doch het zal niet zijn gelijk de eerste, noch gelijk de laatste reize.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ter bestemder tijd zal hij wederkeren, en tegen het Zuiden komen, doch het zal niet zijn gelijk de eerste, noch gelijk de laatste reize.