Daniel 11:36 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En de koning zal kunnen doen wat hij wil. Daardoor zal hij trots worden en zich verbeelden dat hij machtiger is dan God. Zelfs tegen de Allerhoogste God zal hij beledigende dingen durven zeggen. En het zal goed met hem gaan, totdat zijn tijd om is en God hem straft. Want het staat vast dat dit zal gebeuren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Die koning zal handelen naar eigen goeddunken. Hij zal zich verheffen en zich groot maken boven elke god. Hij zal tegen de God der goden wonderlijke dingen spreken. Hij zal voorspoedig zijn tot de gramschap voltrokken is. Want wat vast besloten is, zal gebeuren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de koning zal doen wat hem goeddunkt; hij zal zich verhovaardigen en zich verheffen tegen elke god, zelfs tegen de God der goden zal hij ongehoorde woorden spreken, en hij zal voorspoedig zijn, totdat de maat van de gramschap vol is; want wat vastbesloten is, geschiedt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar de koning zal doen wat hij wil. Hij zal zich opblazen van trots, en zich boven al wat god is verheffen; zelfs tegen den God der goden zal hij ongelooflijke dingen durven zeggen. Toch zal hij voorspoed genieten, totdat de gramschap haar einde bereikt; want wat besloten is, moet geschieden.
Dutch 2007 (HTB)
De koning zal precies doen waar hij zin in heeft. Hij zal beweren dat hij groter is dan elke bestaande god en zelfs spotten met de God der goden. Het zal hem goed gaan tot Gods geduld op is. Want Gods plannen zijn onveranderlijk.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En die koning zal doen wat hij maar wil. Hij zal hoogmoedig worden en zich verheffen boven elke god, zelfs tegen de allerhoogste God zal hij ongehoorde dingen zeggen. En hij zal succesvol zijn, totdat de toorn voltooid is, want wat besloten is, zal gebeuren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De koning zal doen wat hij wil en hij zal zich verheffen en zichzelf groter maken dan iedere god en onthutsende dingen spreken tegen de God van de goden. Hij zal voorspoedig zijn, totdat de grimmigheid geheel ten einde is, want het is vastbesloten en het zal gebeuren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De koning zal precies doen waar hij zin in heeft. Hij zal beweren dat hij groter is dan elke bestaande god en zelfs spotten met de God der goden. Het zal hem goed gaan tot Gods geduld op is. Want Gods plannen zijn onveranderlijk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En die koning zal doen naar zijn welgevallen, en hij zal zichzelven verheffen, en groot maken boven allen god, en hij zal tegen den God der goden wonderlijke dingen spreken; en hij zal voorspoedig zijn, totdat de gramschap voleind zij, want het is vastelijk besloten, het zal geschieden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En die koning zal doen naar zijn welgevallen, en hij zal zichzelven verheffen, en groot maken boven allen God, en hij zal tegen den God der goden wonderlijke dingen spreken; en hij zal voorspoedig zijn, totdat de gramschap voleind zij, want het is vastelijk besloten, het zal geschieden.