Daniel 2:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Arioch bracht Daniël haastig naar de koning. Hij zei tegen de koning: "Bij de mensen die gevangen uit Juda meegenomen zijn, heb ik iemand gevonden die u kan uitleggen wat u heeft gedroomd."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen bracht Arioch Daniël met spoed bij de koning en zei het volgende tegen hem: Ik heb onder de ballingen uit Juda een man gevonden die de koning de uitleg zal laten weten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen bracht Arjok Daniël inderhaast tot de koning en zeide aldus tot hem: Ik heb een man gevonden onder de ballingen van Juda, die de koning de uitlegging kan bekendmaken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen bracht Arjok zo gauw mogelijk Daniël voor den koning, en sprak tot hem: Ik heb onder de ballingen van Juda iemand gevonden, die den koning uitleg kan geven.
Dutch 2007 (HTB)
In alle ijl bracht Arioch hem naar de vorst en zei: "Majesteit, ik heb een Joodse krijgsgevangene gevonden, die u de uitleg kan geven!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Haastig bracht Arioch Daniël bij de koning en zei tegen hem: "Ik heb onder de ballingen uit Juda iemand gevonden die de betekenis aan de koning bekend zal maken."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen bracht Arioch Daniël met spoed voor de koning en hij sprak als volgt tegen hem: “Ik heb een man onder de ballingen uit Juda gevonden, die de koning de uitleg bekend zal maken!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
In allerijl bracht Arjoch hem naar de vorst en zei: ‘Majesteit, ik heb een krijgsgevangene uit Juda gevonden die u de uitleg kan geven!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen bracht Arioch met haast Daniël in voor den koning, en hij sprak alzo tot hem: Ik heb een man van de gevankelijk weggevoerden van Juda gevonden, die den koning de uitlegging zal bekend maken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen bracht Arioch met haast Daniel in voor den koning, en hij sprak alzo tot hem: Ik heb een man van de gevankelijk weggevoerden van Juda gevonden, die den koning de uitlegging zal bekend maken.