Daniel 2:47 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En hij zei tegen Daniël: "Werkelijk, jouw God is de machtigste God van alle goden en de Heer van alle koningen. Hij is het die verborgen dingen bekend maakt. Daardoor heb je mij dit kunnen vertellen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De koning antwoordde Daniël en zei: Waarlijk, uw God is de God der goden en de Heere der koningen. Hij openbaart verborgenheden, zodat u déze verborgenheid kon openbaren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De koning gaf Daniël ten antwoord: In waarheid, uw God is de God der goden en de Heer der koningen, en Hij openbaart verborgenheden: daarom hebt gij deze verborgenheid kunnen openbaren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En de koning zeide tot Daniël: Waarachtig, uw God is de God der goden en de Heer der koningen. Hij is het, die wat verborgen is openbaart; want gij hebt dit geheim kunnen ontsluieren.
Dutch 2007 (HTB)
"Werkelijk, Daniël", zei hij, "uw God is de God boven alle goden, de heerser over alle koningen. Hij openbaart geheimen en daardoor hebt u dit geheim kunnen bekendmaken."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En de koning zei tegen Daniël: "Werkelijk, uw God is de machtigste God en de allerhoogste Koning. Hij is het die verborgen dingen openbaart, zodat u mij dit geheimenis kon openbaren."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De koning antwoordde Daniël en zei: “Het is waar, dat jullie God de God van de goden is en de Heer van de koningen en de onthuller van verborgenheden, zodat jij deze verborgenheid hebt kunnen openbaren.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Werkelijk, Daniël,’ zei hij, ‘uw God is de God boven alle goden, de heerser over alle koningen. Hij openbaart geheimen en daardoor hebt u dit geheim kunnen bekendmaken.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De koning antwoordde Daniël en zeide: Het is de waarheid, dat ulieder God een God der goden is, en een Heere der koningen, en Die de verborgenheden openbaart, dewijl gij deze verborgenheid hebt kunnen openbaren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De koning antwoordde Daniel en zeide: Het is de waarheid, dat ulieder God een God der goden is, en een Heere der koningen, en Die de verborgenheden openbaart, dewijl gij deze verborgenheid hebt kunnen openbaren.