Daniel 3:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook heeft u gezegd dat wie dat niet deed, in de brandende oven gegooid zou worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en dat wie niet zou neervallen en aanbidden, midden in de brandende vuuroven zou worden geworpen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en dat ieder die zich niet ter aarde nederwerpt en aanbidt, in de brandende vuuroven zal geworpen worden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en wie niet neerviel ter aanbidding, in de gloeiende vuuroven zou worden geworpen.
Dutch 2007 (HTB)
Wie dat niet doet, zal in de brandende oven worden gegooid.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en dat wie zich niet zou neerwerpen en aanbidden, in de brandende oven geworpen moest worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wie niet neervalt en aanbidt, moet midden in de brandende vuuroven geworpen worden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wie dat niet doet, zal in de brandende oven worden gegooid.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En wie niet nederviel, en aanbad, die zou in het midden van den oven des brandenden vuurs geworpen worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En wie niet nederviel, en aanbad, die zou in het midden van den oven des brandenden vuurs geworpen worden.