Daniel 3:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Sadrach, Mesach en Abednego vielen vastgebonden in de oven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar toen deze drie mannen — Sadrach, Mesach en Abed-Nego — gebonden midden in de brandende vuuroven gevallen waren,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En die drie mannen, Sadrak, Mesak en Abednego, vielen gebonden in de brandende vuuroven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar ofschoon deze drie mannen, Sjadrak, Mesjak en Abed-Nego, geboeid in de gloeiende vuuroven waren gevallen,
Dutch 2007 (HTB)
Zo vielen de drie vastgebonden Joodse mannen in de hoog oplaaiende vlammen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Sadrach, Mesach en Abednego vielen geboeid in de brandende oven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en de drie mannen, Sadrach, Mesach en Abed-Nego, vielen gebonden midden in de brandende vuuroven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo vielen de drie vastgebonden Judese mannen in de hoog oplaaiende vlammen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar als die drie mannen, Sadrach, Mesach en Abéd-nego, in het midden van den oven des brandenden vuurs, gebonden zijnde, gevallen waren,
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar als die drie mannen, Sadrach, Mesach en Abed-nego, in het midden van den oven des brandenden vuurs, gebonden zijnde, gevallen waren,