Daniel 3:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom boog iedereen zich diep zodra de muziek begon te spelen. Iedereen die daar was, van welk land dan ook, knielde neer, boog zich diep en aanbad het gouden beeld dat koning Nebukadnezar had neergezet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom, zodra al de volken het geluid hoorden van de hoorn, fluit, citer, luit, lier, en allerlei muziekinstrumenten, vielen op datzelfde tijdstip alle volken, natiën en talen neer, en aanbaden het gouden beeld dat koning Nebukadnezar had opgericht.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Derhalve wierpen alle volken, natiën en tongen zich ter aarde, zodra zij het geluid van hoorn, fluit, citer, luit, harp en allerlei soort van muziekinstrumenten hoorden, en aanbaden het gouden beeld dat koning Nebukadnessar had opgericht.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
"Zodra men dan ook het schallen hoorde van hoornen en fluiten, citers en harpen, pijpen en orgels, en alle andere muziekinstrumenten, wierpen alle volken, naties en tongen zich onmiddellijk neer, en aanbaden het gouden beeld, dat koning Nabukodonosor had opgericht.
Dutch 2007 (HTB)
Bij het horen van de eerste tonen wierp dus iedereen, ongeacht zijn volk, taal of godsdienst, zich op de grond en aanbad het beeld.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom wierp iedereen zich neer zodra de muziek klonk van hoorn, fluit, citer, luit, harp, doedelzak en overige muziekinstrumenten, iedereen uit elk volk, elke natie en elke taal, en aanbad het gouden beeld dat koning Nebukadnezar had neergezet.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op het moment dat alle volken het geluid van de hoorn, fluit, lier, luit, harp en van allerlei muziekinstrumenten hoorden, vielen alle volken, natiën en talen neer en aanbaden het gouden beeld dat koning Nebukadnezar had opgericht.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Bij het horen van de eerste tonen wierp dus iedereen, ongeacht zijn volk, taal of godsdienst, zich op de grond en aanbad het beeld.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom te dier tijd, als al die volken hoorden het geluid des hoorns, der pijp, der citer, der vedel, der psalteren, en allerlei soorten der muziek, alle volken, natiën, en tongen nedervallende, aanbaden het gouden beeld, hetwelk de koning Nebukadnézar had opgericht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom te dier tijd, als al die volken hoorden het geluid des hoorns, der pijp, der citer, der vedel, der psalteren, en allerlei soorten der muziek, alle volken, natien, en tongen nedervallende, aanbaden het gouden beeld, hetwelk de koning Nebukadnezar had opgericht.