Daniel 4:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij riep luid: 'Hak de boom om en kap zijn takken af. Stroop zijn bladeren af en gooi de vruchten weg. Jaag de wilde dieren bij hem vandaan. Jaag de vogels weg uit zijn takken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij riep met kracht en zei het volgende: Houw die boom om, kap zijn takken, stroop zijn loof af, verstrooi zijn vruchten, zodat de dieren er vanonder wegvluchten en de vogels van zijn takken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
hij riep luide en sprak aldus: Houwt de boom om en kapt zijn takken, stroopt zijn loof af en verstrooit zijn vruchten; het gedierte vliede van onder hem weg en het gevogelte uit zijn takken;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dit vonnis berust op de beslissing der engelen, deze uitspraak op het woord der heiligen; opdat de levenden zullen erkennen, dat de Allerhoogste de macht heeft over het rijk van de mensen; dat Hij het geeft aan wien Hij wil, en zelfs den geringste der mensen daarover kan aanstellen!
Dutch 2007 (HTB)
Hij riep: 'Hak de boom om, kap zijn takken, haal het loof eraf en gooi zijn vruchten weg. Laten de dieren onder hem wegvluchten en de vogels van zijn takken opvliegen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij riep luid: 'Hak die boom om en kap zijn takken af, stroop zijn bladeren af en gooi de vruchten weg, zodat de wilde dieren van onder hem wegvluchten en de vogels uit zijn takken wegvliegen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Deze zaak berust op het besluit van de wachters en dit verzoek is gekomen door het woord van de heiligen, opdat de levenden zullen erkennen, dat de Allerhoogste de heerschappij over het koningschap van de mensen heeft en dat geeft aan wie Hij wil en de nederigste onder de mensen daarin aanstelt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij riep: “Hak de boom om, kap zijn takken, haal het loof eraf en gooi zijn vruchten weg. Laten de dieren onder hem wegvluchten en de vogels van zijn takken opvliegen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Roepende met kracht, en aldus zeggende: Houwt dien boom af, en kapt zijn takken af; stroopt zijn loof af, en verstrooit zijn vruchten, dat de dieren van onder hem wegzwerven, en de vogelen van zijn takken;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Roepende met kracht, en aldus zeggende: Houwt dien boom af, en kapt zijn takken af; stroopt zijn loof af, en verstrooit zijn vruchten, dat de dieren van onder hem wegzwerven, en de vogelen van zijn takken;