Daniel 4:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
U zag een grote, sterke boom, die zo hoog was dat hij tot aan de hemel kwam. Hij was tot aan het eind van de aarde te zien.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De boom die u gezien hebt — hij was groot en sterk geworden, zijn hoogte reikte tot aan de hemel en hij was te zien over heel de aarde,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De boom die gij gezien hebt, die groot en sterk was, welks hoogte tot de hemel reikte en die over de gehele aarde te zien was,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En de heilige engel, o koning, die gij uit de hemel zaagt dalen, en die sprak: Houwt die boom om en richt hem ten gronde; maar laat zijn wortels in de aarde, in boeien van ijzer en koper; midden in het groen op het veld en bevochtigd door dauw uit de hemel, en delend met de dieren op het veld, totdat er zeven tijden over hem zijn heengegaan:
Dutch 2007 (HTB)
Eerst wat die boom betreft: U zag dat hij hoog en sterk was en dat zijn kruin tot de hemel reikte en dat hij over de hele wereld te zien was.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De boom die u zag, die zo groot en sterk en zo hoog was dat hij tot aan de hemel reikte en over de hele aarde te zien was,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En dat de koning, een wachter, een heilige heeft zien neerdalen uit de hemel, die zei: ‘Hak de boom om en vernietig hem, maar laat de tronk met zijn wortels in de aarde en wel met een band van ijzer en koper eromheen, tussen het jonge gras van de veld en laat die bevochtigd worden door de dauw van de hemel en laat zijn deel zijn bij de wilde dieren van het veld, totdat er zeven tijden over hem zijn voorbijgegaan!’,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Eerst wat die boom betreft: u zag dat hij hoog en sterk was en dat zijn kruin tot de hemel reikte en dat hij over de hele wereld te zien was.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De boom, dien gij gezien hebt, die groot en sterk geworden was, en wiens hoogte tot aan den hemel reikte, en die over het ganse aardrijk gezien werd;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De boom, dien gij gezien hebt, die groot en sterk geworden was, en wiens hoogte tot aan den hemel reikte, en die over het ganse aardrijk gezien werd;