Daniel 5:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Nu heb ik over jou gehoord dat jij alles kan uitleggen en alle raadsels kan oplossen. Wel, als jij deze woorden kan lezen, vertel me dan wat ze betekenen. Dan zal ik je een kostbare paarse mantel en een gouden ambtsketen geven. En ik zal je de op twee na hoogste heerser van mijn koninkrijk maken."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik echter heb over u gehoord dat u uitleggingen kunt geven en knopen kunt ontwarren. Nu, als u het schrift kunt lezen en mij de uitleg ervan laat weten, zult u gekleed worden in purper, een gouden keten om uw hals krijgen, en zult u als derde heersen in het koninkrijk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar ik heb van u gehoord, dat gij uitleggingen kunt geven en knopen ontwarren; nu dan, indien gij het schrift kunt lezen en mij de uitlegging daarvan kunt bekendmaken, dan zult gij met purper bekleed worden en een gouden keten zal om uw hals gehangen worden, en gij zult als de derde in het koninkrijk heersen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar ik heb van u gehoord, dat gij raadsels kunt oplossen en knopen ontwarren. Welnu, zo gij in staat zijt, het schrift te lezen, en mij er de uitleg van geeft, zult ge met purper worden bekleed, met een gouden keten om uw hals, en zult ge de derde heerser zijn in het rijk.
Dutch 2007 (HTB)
Ik heb echter gehoord dat u allerlei geheimen kunt ontsluieren. Welnu, als u mij de betekenis van deze woorden kunt uitleggen, zult u worden gekleed in purperen kleren en een gouden ketting om uw hals krijgen. Bovendien zult u als derde man regeren over mijn rijk."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Nu heb ik echter over jou gehoord dat jij alles kunt uitleggen en elk raadsel kunt oplossen. Wel, als jij deze tekst kunt lezen en mij de uitleg ervan kunt geven, word je gekleed in purper en ontvang je een gouden ambtsketen. En je wordt de op twee na hoogste heerser van mijn koninkrijk."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik heb echter over jou gehoord dat jij wel uitleg kunt geven en ingewikkelde raadsels kunt oplossen. Welnu, als je dit schrift kunt lezen en mij de uitleg ervan kunt geven, zul je met purper bekleed worden, met een gouden ketting om je hals, en je zult als derde heersen in het koninkrijk.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik heb echter gehoord dat u allerlei geheimen kunt ontsluieren. Welnu, als u mij de betekenis van deze woorden kunt uitleggen, zult u worden gekleed in purperen kleren en een gouden ketting om uw hals krijgen. Bovendien zult u als derde man regeren over mijn rijk.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch van u heb ik gehoord, dat gij uitleggingen kunt geven, en knopen ontbinden; nu, indien gij dit schrift zult kunnen lezen, en deszelfs uitlegging mij bekend maken, gij zult met purper bekleed worden, met een gouden keten om uw hals, en gij zult de derde heerser in dit koninkrijk zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch van u heb ik gehoord, dat gij uitleggingen kunt geven, en knopen ontbinden; nu, indien gij dit schrift zult kunnen lezen, en deszelfs uitlegging mij bekend maken, gij zult met purper bekleed worden, met een gouden keten om uw hals, en gij zult de derde heerser in dit koninkrijk zijn.