Daniel 6:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daar riep hij bedroefd naar Daniël: "Daniël, je hebt zó trouw de levende God gediend! Heeft jouw God je van de leeuwen kunnen redden?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen hij in de nabijheid van de kuil gekomen was, riep hij naar Daniël, met droeve stem. De koning nam het woord en zei tegen Daniël: Daniël, dienaar van de levende God, heeft uw God, Die u voortdurend vereert, u van de leeuwen kunnen verlossen?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en toen hij nabij de kuil kwam, riep hij Daniël toe met droeve stem; de koning nam het woord en zeide tot Daniël: Daniël, gij dienaar van de levende God, heeft uw God, die gij zo volhardend dient, u van de leeuwen kunnen bevrijden?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En Daniël riep den koning terug: De koning leve voor eeuwig!
Dutch 2007 (HTB)
Bij de kuil gekomen, riep hij met verdrietige stem: "Daniël, dienaar van de levende God, heeft uw God Die u zo trouw dient, u kunnen bevrijden van de leeuwen?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen hij de kuil bereikte, riep hij klaaglijk naar Daniël: "Daniël, dienaar van de levende God, heeft je God die jij zo trouw dient je van de leeuwen kunnen redden?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen hij bij de kuil aangekomen was, riep hij met bedroefde stem naar Daniël. De koning sprak en zei tegen Daniël: “ O Daniël, jij dienaar van de levende God! Heeft jouw God, die jij voortdurend eert, je van de leeuwen kunnen redden?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Bij de kuil gekomen, riep hij met verdrietige stem: ‘Daniël, dienaar van de levende God, heeft uw God die u zo trouw dient, u kunnen bevrijden van de leeuwen?’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als hij nu tot den kuil genaderd was, riep hij tot Daniël met een droeve stem; de koning antwoordde en zeide tot Daniël: O Daniël, gij knecht des levenden Gods! heeft ook uw God, Dien gij geduriglijk eert, u van de leeuwen kunnen verlossen?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als hij nu tot den kuil genaderd was, riep hij tot Daniel met een droeve stem; de koning antwoordde en zeide tot Daniel: O Daniel, gij knecht des levenden Gods! heeft ook uw God, Dien gij geduriglijk eert, u van de leeuwen kunnen verlossen?