Daniel 6:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daniël antwoordde: "Mijn heer de koning, leef in eeuwigheid!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen sprak Daniël tot de koning: O koning, leef in eeuwigheid!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen sprak Daniël tot de koning: O, koning, leef in eeuwigheid!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mijn God heeft zijn engel gezonden, om de muil der leeuwen te stoppen; ze hebben mij geen leed gedaan, omdat ik niet enkel voor Hem onschuldig werd bevonden, maar ook tegen u, o koning, geen kwaad heb gedaan.
Dutch 2007 (HTB)
Toen hoorde hij een stem! "Majesteit, ik wens u een lang leven toe!" Het was Daniël!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daniël antwoordde de koning: "Koning, leef in eeuwigheid!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen sprak Daniël tot de koning “ O koning, leef in eeuwigheid!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen hoorde hij een stem! ‘Majesteit, ik wens u een lang leven toe!’ Het was Daniël!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen sprak Daniël tot den koning: O koning, leef in eeuwigheid!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen sprak Daniel tot den koning: O koning, leef in eeuwigheid!