Daniel 6:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom probeerden de andere rijksbestuurders en de bestuurders van de provincies iets te vinden waarvan ze hem bij de koning zouden kunnen beschuldigen. Maar ze konden niets vinden wat hij verkeerd deed of waarin hij oneerlijk was. Want hij was trouw [aan de koning] en deed niets verkeerds.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarop gingen de rijksbestuurders en de stadhouders zoeken naar een grond voor een aanklacht tegen Daniël inzake het koninkrijk, maar zij konden geen enkele grond voor een aanklacht, of iets verkeerds vinden, omdat hij betrouwbaar was en er geen nalatigheid of iets verkeerds bij hem te vinden was.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop trachtten de rijksbestuurders en de stadhouders een grond voor een aanklacht tegen Daniël te vinden inzake het rijksbewind, maar zij konden geen enkele grond voor een aanklacht of iets verkeerds vinden, omdat hij getrouw was en er geen verzuim of iets verkeerds bij hem gevonden werd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen zeiden die mannen: We zullen tegen dien Daniël geen enkele aanklacht kunnen verzinnen, als we die niet tegen hem vinden door de wet van zijn God.
Dutch 2007 (HTB)
Dit zette kwaad bloed bij de twee andere onderkoningen en de gouverneurs. Zij probeerden een fout te vinden in Daniëls beleid, zodat zij een aanklacht tegen hem konden indienen bij de koning. Maar zij konden geen enkele fout ontdekken! Hij was eerlijk en betrouwbaar en boven alle kritiek verheven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen probeerden de rijksbestuurders en de stadhouders een grond voor een aanklacht tegen Daniël te vinden betreffende regeringszaken. Ze konden echter geen enkele misstap of grond voor enige aanklacht ontdekken, omdat hij betrouwbaar was en geen enkele overtreding of misstap beging.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen zochten de grootvorsten en de onderkoningen een aanleiding om een aanklacht tegen Daniël in te dienen inzake het koninkrijk, maar zij konden geen aanleiding en niets verkeerds vinden, want hij was trouw en bij hem werd geen nalatigheid of wangedrag gevonden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dit zette kwaad bloed bij de twee andere onderkoningen en de gouverneurs. Zij probeerden een fout te vinden in Daniëls beleid, zodat zij een aanklacht tegen hem konden indienen bij de koning. Maar zij konden geen enkel belastend feit ontdekken! Hij was eerlijk en betrouwbaar en boven alle kritiek verheven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen zochten de vorsten en de stadhouders gelegenheid te vinden, tegen Daniël vanwege het koninkrijk; maar zij konden geen gelegenheid noch misdaad vinden, dewijl hij getrouw was, en geen vergrijping noch misdaad in hem gevonden werd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen zochten de vorsten en de stadhouders gelegenheid te vinden, tegen Daniel vanwege het koninkrijk; maar zij konden geen gelegenheid noch misdaad vinden, dewijl hij getrouw was, en geen vergrijping noch misdaad in hem gevonden werd.