Daniel 7:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook de andere beesten werd hun macht afgenomen, maar ze mochten nog een bepaalde korte tijd blijven leven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ook de rest van de dieren ontnam men hun heerschappij, want verlenging van het leven was hun gegeven tot een bepaald tijdstip en een bepaalde tijd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook aan de overige dieren werd de heerschappij ontnomen, en hun werd een levensduur gegeven tot tijd en wijle.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En ook de overige beesten werden beroofd van hun macht, ofschoon hun een levensduur voor tijd en wijle was geschonken.
Dutch 2007 (HTB)
Wat de drie andere dieren betreft: Hun werd hun macht ontnomen, maar zij mochten nog enige tijd blijven leven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wat betreft de andere beesten, ook hun werd de heerschappij ontnomen, maar er werd hun nog een levensduur van een vastgestelde periode van tijd gegeven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ook de overige dieren werd hun heerschappij ontnomen en hun werd verlenging van hun leven gegund tot op een bepaald tijdstip en een bepaalde tijd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wat de drie andere dieren betreft: hun werd hun macht ontnomen, maar zij mochten nog enige tijd blijven leven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Aangaande ook de overige dieren, men nam hun heerschappij weg, want verlenging van het leven was hun gegeven tot tijd en stonde toe.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Aangaande ook de overige dieren, men nam hun heerschappij weg, want verlenging van het leven was hun gegeven tot tijd en stonde toe.