Daniel 7:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En de heerschappij, de macht en de rijkdom van alle koninkrijken op aarde zullen worden gegeven aan het volk van de Allerhoogste God. Hij zal voor eeuwig Koning zijn en zijn Koninkrijk zal eeuwig blijven bestaan. Alle heersers zullen Hem dienen en gehoorzamen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar het koningschap en de heerschappij en de grootheid van de koninkrijken onder heel de hemel zullen gegeven worden aan het volk van de heiligen van de Allerhoogste. Zijn koninkrijk zal een eeuwig koninkrijk zijn, en alles wat heerschappij heeft, zal Hem eren en gehoorzamen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En het koningschap, de macht en de grootheid der koninkrijken onder de ganse hemel zal gegeven worden aan het volk van de heiligen des Allerhoogsten: zijn koningschap is een eeuwig koningschap, en alle machten zullen het dienen en gehoorzamen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar de heerschappij, het gezag en de macht over de koninkrijken onder de ganse hemel zal gegeven worden aan het volk, aan de heiligen van den Allerhoogste. Hun rijk zal een rijk zijn voor eeuwig, en alle machten zullen hen in gehoorzaamheid dienen.
Dutch 2007 (HTB)
Alle naties, koningen en grootheden onder de hemel zullen hun macht kwijtraken aan het heilige volk van God. Hij zal voor eeuwig over alles en iedereen regeren en alle machthebbers zullen Hem dienen en gehoorzamen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Dan zal het koningschap, de macht en de grootheid van alle koninkrijken onder de hele hemel worden gegeven aan het volk van de heiligen van de Allerhoogste. Zijn Koninkrijk is een eeuwig koninkrijk en alles wat heerschappij heeft zal Hem eren en gehoorzamen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar het koningschap en de heerschappij en de grootheid van de koninkrijken onder heel de hemel zullen geschonken worden aan het volk van de heiligen van de Allerhoogste. Zijn Koningschap is een eeuwig Koningschap en alle heerschappijen zullen Hem eren en gehoorzamen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Alle naties, koningen en grootheden onder de hemel zullen hun macht kwijtraken aan het heilige volk van God. Hij zal voor eeuwig over alles en iedereen regeren en alle machthebbers zullen Hem dienen en gehoorzamen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar het rijk, en de heerschappij, en de grootheid der koninkrijken onder den gansen hemel, zal gegeven worden den volke der heiligen der hoge plaatsen, welks Rijk een eeuwig Rijk zijn zal; en alle heerschappijen zullen Hem eren en gehoorzamen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar het rijk, en de heerschappij, en de grootheid der koninkrijken onder den gansen hemel, zal gegeven worden den volke der heiligen der hoge plaatsen, welks Rijk een eeuwig Rijk zijn zal; en alle heerschappijen zullen Hem eren en gehoorzamen.