Daniel 7:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen ik naar die horens keek, zag ik dat er een kleinere hoorn ontstond tussen de andere horens. Er werden drie horens uitgerukt om plaats te maken voor die nieuwe hoorn. De nieuwe hoorn was vol mensenogen en had een mond. Die mond stond vreselijk op te scheppen en zei allerlei dingen die God beledigen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Terwijl ik op de hoorns bleef letten, zie, een andere, kleine, hoorn rees daartussen op. Drie van de eerdere hoorns werden voor hem uitgerukt. En zie, in die hoorn waren ogen als mensenogen en een mond vol grootspraak.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Terwijl ik op die horens lette, zie, daartussen verhief zich een andere kleine horen, en drie van de vorige horens werden daarvoor uitgerukt; en zie, in die horen waren ogen als mensenogen en een mond vol grootspraak.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Terwijl ik naar die horens keek, zie: daar schoot nog een andere horen tussen hen op; hij was klein, maar verdrong toch drie van de vorige horens. Zie, die horen had ogen als die van een mens. maar ook een mond vol onbeschaamdheid.
Dutch 2007 (HTB)
Terwijl ik op de horens lette, verscheen er plotseling een andere kleine hoorn tussen. Drie van de eerste horens werden ervoor uitgerukt. Deze kleine hoorn had ogen, die leken op mensenogen en een mond die allerlei grootspraak uitsloeg.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Terwijl ik nadacht over die horens, rees daartussen plotseling een andere, kleinere hoorn op. Drie van de eerste horens werden ervoor uitgerukt. De nieuwe hoorn had ogen die mensenogen leken en een mond vol grootspraak.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik lette op de horens, en zie, een andere kleine hoorn verrees daartussen en drie van de eerdere horens werden daarvoor uitgerukt. En zie, in die hoorn zaten ogen als mensenogen en een mond vol grootspraak.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Terwijl ik op de horens lette, verscheen er plotseling een andere kleine hoorn tussen. Drie van de eerste horens werden ervoor uitgerukt. Deze kleine hoorn had ogen die leken op mensenogen en een mond die allerlei grootspraak uitsloeg.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik nam acht op de hoornen, en ziet, een andere kleine hoorn kwam op tussen dezelve, en drie uit de vorige hoornen werden uitgerukt voor denzelven; en ziet, in dienzelven hoorn waren ogen als mensenogen, en een mond, grote dingen sprekende.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik nam acht op de hoornen, en ziet, een andere kleine hoorn kwam op tussen dezelve, en drie uit de vorige hoornen werden uitgerukt voor denzelven; en ziet, in dienzelven hoorn waren ogen als mensenogen, en een mond, grote dingen sprekende.