Daniel 8:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Terwijl ik hier nog over nadacht, zag ik plotseling een geitenbok uit het westen komen. Hij kwam over de aarde aanrennen zonder de grond aan te raken. Hij had één grote hoorn op zijn voorhoofd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ík bleef opletten — en zie, er kwam een geitenbok aan, vanuit het westen, over heel het aardoppervlak, zonder de aarde aan te raken. De bok had tussen zijn ogen een opvallende hoorn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar terwijl ik nauwkeurig acht gaf, zie, daar kwam een geitebok van uit het westen over de gehele aarde zonder de aarde aan te raken; en de bok had een opvallende horen tussen zijn ogen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik bleef toezien: Zie, uit het westen kwam een geitebok over de hele oppervlakte der aarde gelopen, zonder de grond aan te raken. De bok had een heel bijzondere horen tussen zijn ogen.
Dutch 2007 (HTB)
Terwijl ik geboeid toekeek, verscheen plotseling een geitebok vanuit het westen. Hij bewoog zich zo snel over de hele aarde voort dat zijn poten de grond zelfs niet raakten. Deze bok had een opvallende hoorn tussen zijn ogen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Terwijl ik hier nog over nadacht, zag ik plotseling een geitenbok uit het westen komen. Hij kwam over het oppervlak van de gehele aarde aanrennen, zonder de grond aan te raken. De bok had een opvallende hoorn tussen zijn ogen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik bleef opletten, en zie, een geitenbok kwam vanuit het westen over heel het aardoppervlak aanzetten zonder de aarde aan te raken. Deze bok had een opvallende hoorn tussen zijn ogen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Terwijl ik geboeid toekeek, verscheen plotseling een geitenbok vanuit het westen. Hij bewoog zich zo snel over de hele aarde voort dat zijn poten de grond zelfs niet raakten. Deze bok had een opvallende hoorn tussen zijn ogen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen ik dit overlegde, ziet, er kwam een geitenbok van het westen over den gansen aardbodem, en roerde de aarde niet aan; en die bok had een aanzienlijken hoorn tussen zijn ogen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen ik dit overlegde, ziet, er kwam een geitenbok van het westen over den gansen aardbodem, en roerde de aarde niet aan; en die bok had een aanzienlijken hoorn tussen zijn ogen.