Daniel 8:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Uit één van die horens ontstond weer een andere hoorn. Eerst was die heel klein, maar hij groeide verder en verder. Hij groeide in de richting van het zuiden, van het oosten en van het Sieraad.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Uit één ervan kwam een kleine hoorn tevoorschijn, die uitzonderlijk groot werd, naar het zuiden toe, naar het oosten toe en naar het Sieraad land toe.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En uit één daarvan kwam weer een horen voort, die klein begon, maar die zeer groot werd tegen het zuiden, tegen het oosten en tegen het Sieraad,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En uit een van die vier kwam een hoorn te voorschijn, die klein begon, maar geweldig groeide naar het zuiden en oosten en het Heerlijke Land.
Dutch 2007 (HTB)
Eén van hen, die klein begon, werd al gauw buitengewoon sterk. Hij viel het zuiden en het oosten aan en vocht ook tegen Israël. (B)
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Uit één ervan ontstond een kleine hoorn, die uitzonderlijk groot werd en gericht was naar het zuiden, het oosten en het Sieraad.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Uit één ervan kwam een onbeduidende hoorn voort, die buitengewoon groot werd naar het zuiden en naar het oosten en naar het Sieraad land toe.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een van hen, die klein begon, werd al gauw buitengewoon sterk. Hij viel het zuiden en het oosten aan en vocht ook tegen Israël.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En uit een van die kwam voort een kleine hoorn, welke uitnemend groot werd, tegen het zuiden, en tegen het oosten, en tegen het sierlijke land.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En uit een van die kwam voort een kleine hoorn, welke uitnemend groot werd, tegen het zuiden, en tegen het oosten, en tegen het sierlijke land.