Deuteronomy 1:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
(Het is elf dagen reizen van Horeb naar Kades-Barnea, langs de weg door de bergen van Seïr, [maar het volk deed er 40 jaar over].)
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vanaf de Horeb in de richting van het Seïrgebergte, tot aan Kades-Barnea, is het elf dagen reizen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
elf dagreizen is het van Horeb in de richting van het gebergte Seïr tot Kades-Barnea.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
gedurende de elf dagreizen van de Horeb in de richting van het gebergte Seïr tot aan Kadesj-Barnéa.
Dutch 2007 (HTB)
De afstand van de berg Horeb naar Kades-Barnea (a) kan te voet in elf dagen worden afgelegd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
(Het is elf dagreizen van de Horeb naar Kades-Barnea, langs de weg door het Seïrgebergte.)
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Van Horeb langs de weg van het gebergte Seïr tot aan Kades-Barnea zijn het elf dagreizen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De afstand van de berg Horeb naar Kades-Barnea kan te voet in elf dagen worden afgelegd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Elf dag reizen zijn het van Horeb, door den weg van het gebergte Seïr, tot aan Kades-Barnéa.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Elf dag reizen zijn het van Horeb, door den weg van het gebergte Seir, tot aan Kades-Barnea.