Deuteronomy 1:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie mopperden en klaagden in jullie tenten: 'De Heer heeft ons uit Egypte meegenomen omdat Hij ons haat. Hij wil ons door de Amorieten laten doden en ons vernietigen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U morde in uw tenten en zei: Omdat de HEERE ons haat, heeft Hij ons uit het land Egypte geleid, om ons in de hand van de Amorieten te geven, om ons weg te vagen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
gij mordet in uw tenten en zeidet: omdat de HERE ons haat, heeft Hij ons uit het land Egypte geleid om ons te brengen in de macht van de Amorieten en ons te verdelgen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
hebt gij morrend in uw tenten gezegd: Omdat Jahweh ons haat, heeft Hij ons uit het land van Egypte gevoerd, om ons in de handen der Amorieten te leveren en ons te verdelgen.
Dutch 2007 (HTB)
U mopperde en klaagde in uw tenten en zei: 'De HERE moet ons haten, anders had Hij ons niet hierheen gebracht vanuit Egypte om ons door de Amorieten te laten afslachten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jullie klaagden opstandig in jullie tenten: 'De Heer*** heeft ons uit Egypte weggeleid omdat Hij ons haat. Hij wil ons uitleveren aan de Amorieten, om ons te vernietigen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jullie morden in jullie tenten en zeiden: ‘In zijn afkeer van ons heeft de HEERE ons uit het land Egypte geleid om ons over te leveren in de hand en van de Amorieten om ons uit te roeien.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U mopperde en klaagde in uw tenten en zei: “De Here moet ons haten, anders had Hij ons niet hierheen gebracht vanuit Egypte om ons door de Amorieten te laten afslachten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gij murmureerdet in uw tenten, en zeidet: Omdat de HEERE ons haat, heeft Hij ons uit Egypteland uitgevoerd, opdat Hij ons levere in de hand der Amorieten, om ons te verdelgen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gij murmureerdet in uw tenten, en zeidet: Omdat de HEERE ons haat, heeft Hij ons uit Egypteland uitgevoerd, opdat Hij ons levere in de hand der Amorieten, om ons te verdelgen.