Deuteronomy 1:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want jullie Heer God gaat voor jullie uit. Hij zal Zelf voor jullie strijden. Net zoals in Egypte en in de woestijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE, uw God, Die voor u uit gaat, Hij zal voor u strijden, overeenkomstig alles wat Hij voor uw ogen in Egypte voor u gedaan heeft,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE, uw God, die voor u uit gaat, Hij zal voor u strijden in overeenstemming met alles wat Hij voor uw ogen met u gedaan heeft in Egypte
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh, uw God, die aan uw spits gaat, zal voor u strijden: juist zoals Hij voor uw ogen in Egypte voor u heeft gedaan,
Dutch 2007 (HTB)
De HERE God is uw leider en Hij zal voor u strijden met Zijn machtige wonderen, net zoals u Hem in Egypte hebt zien doen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
want jullie Heer*** God, die voor jullie uit gaat, zal Zelf voor jullie strijden, net zoals Hij dat in Egypte heeft gedaan, zoals jullie met eigen ogen gezien hebben,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE, jullie GOD, die voor jullie uitgaat, zal voor jullie strijden, precies zoals Hij voor jullie ogen in Egypte voor jullie gedaan heeft
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here God is uw leider en Hij zal voor u strijden met zijn machtige wonderen, net zoals u Hem in Egypte hebt zien doen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De HEERE, uw God, Die voor uw aangezicht wandelt, Die zal voor u strijden, naar alles, wat Hij bij u voor uw ogen gedaan heeft in Egypte.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De HEERE, uw God, Die voor uw aangezicht wandelt, Die zal voor u strijden, naar alles, wat Hij bij u voor uw ogen gedaan heeft in Egypte.