Deuteronomy 10:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zei tegen mij: 'Maak je klaar voor vertrek. Breng het volk naar het land dat Ik aan hun voorvaders [Abraham, Izaäk en Jakob] heb beloofd. Zorg ervoor dat ze het veroveren.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de HEERE zei tegen mij: Sta op, ga op reis, voor het volk uit, zodat zij in het land komen dat Ik hun vaderen gezworen heb hun te geven, en zij dat in bezit nemen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zeide de HERE tot mij: Maak u gereed, ga, trek op aan de spits van het volk, opdat zij in het land komen en het in bezit nemen, waarvan Ik hun vaderen gezworen heb, dat Ik het hun geven zou.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar Jahweh sprak tot mij: Sta op, trek op aan de spits van het volk; dan kunnen ze het land in bezit gaan nemen, dat Ik hun vaderen onder ede beloofd heb, hun te geven.
Dutch 2007 (HTB)
Maar Hij zei tegen mij: 'Sta op, ga voor het volk uit naar het land dat Ik zijn vaders beloofde. Het is tijd om er binnen te trekken en het in bezit te nemen.'
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** zei tegen mij: 'Ga aan het hoofd van het volk op weg, zorg dat ze het land binnengaan dat Ik onder ede aan hun voorvaders heb beloofd en dat ze het in bezit nemen.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE zei tegen mij: ‘Sta op, ga op weg, voor het volk uit, opdat zij het land, dat Ik onder ede aan hun vaderen beloofd heb dat ik het hen zou geven, zullen binnengaan en zij het als erfdeel in bezit zullen nemen.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar Hij zei tegen mij: “Sta op, ga voor het volk uit naar het land dat Ik zijn vaders beloofde. Het is tijd om er binnen te trekken en het in bezit te nemen.”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar de HEERE zeide tot mij: Sta op, ga op de reize, voor het aangezicht des volks, dat zij inkomen, en erven het land, dat Ik hun vaderen gezworen heb, hun te geven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar de HEERE zeide tot mij: Sta op, ga op de reize, voor het aangezicht des volks, dat zij inkomen, en erven het land, dat Ik hun vaderen gezworen heb, hun te geven.