Deuteronomy 10:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Heb diep ontzag voor jullie Heer God. Dien Hem, houd van Hem, wees trouw aan Hem en zweer alleen bij Hem.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE, uw God, moet u vrezen, Hem moet u dienen, aan Hem moet u zich vasthouden en bij Zijn Naam moet u zweren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE, uw God, zult gij vrezen, Hem zult gij dienen, Hem aanhangen en bij zijn naam zweren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vrees Jahweh, uw God; dien Hem, hecht u aan Hem, en zweer alleen bij zijn Naam.
Dutch 2007 (HTB)
U moet ontzag hebben voor de HERE, uw God, en Hem aanbidden. Houd u aan Hem vast en zweer alleen bij Zijn naam.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Heb ontzag voor jullie Heer*** God, Hem moeten jullie dienen, Hem moeten jullie trouw zijn en bij zijn naam moeten jullie zweren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE, je GOD, zul je vrezen, Hem zul je dienen en Hem zul je aanhangen en bij zijn Naam zul je zweren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U moet ontzag hebben voor de Here, uw God, en Hem aanbidden. Houd u aan Hem vast en zweer alleen bij zijn naam.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Den HEERE, uw God, zult gij vrezen; Hem zult gij dienen, en Hem zult gij aanhangen, en bij Zijn Naam zweren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Den HEERE, uw God, zult gij vrezen; Hem zult gij dienen, en Hem zult gij aanhangen, en bij Zijn Naam zweren.