Deuteronomy 11:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Houd daarom van je Heer God. Dien Hem alle dagen van je leven door je aan zijn wetten en leefregels te houden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom moet u de HEERE, uw God, liefhebben en Zijn voorschriften, Zijn verordeningen, Zijn bepalingen en Zijn geboden in acht nemen, alle dagen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult de HERE, uw God, liefhebben en alle dagen zijn dienst, zijn inzettingen, zijn verordeningen en zijn geboden in acht nemen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Bemin Jahweh, uw God, en onderhoud zijn instellingen, zijn bepalingen, voorschriften en geboden voor immer.
Dutch 2007 (HTB)
"U moet de HERE, uw God, liefhebben en al Zijn geboden gehoorzamen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Heb daarom je Heer*** God lief. Houd je alle dagen van je leven aan zijn bevelen, voorschriften, wetten en geboden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Je zult de HEERE, je GOD, liefhebben en je houden aan wat Hij je opgedragen heeft: zijn wets voorschriften, zijn rechtsverordeningen en zijn geboden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘U moet de Here, uw God, liefhebben en al zijn geboden gehoorzamen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom zult gij den HEERE, uw God, liefhebben, en gij zult te alle dagen onderhouden Zijn bevel, en Zijn inzettingen, en Zijn rechten, en Zijn geboden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom zult gij den HEERE, uw God, liefhebben, en gij zult te allen dage onderhouden Zijn bevel, en Zijn inzettingen, en Zijn rechten, en Zijn geboden.