Deuteronomy 11:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik heb het nu niet over jullie kinderen. Want zij kennen de opvoeding van de Heer God nog niet. Zij hebben zijn grootheid en macht nog niet gezien.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U moet heden weten dat ik niet spreek tot uw kinderen, die het niet weten, en het onderwijs van de HEERE, uw God, niet gezien hebben — Zijn grootheid, Zijn sterke hand en Zijn uitgestrekte arm,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Immers, gij kent thans – want dit geldt niet voor uw kinderen, die de tuchtiging van de HERE, uw God, niet kennen en niet gezien hebben – zijn grootheid, zijn sterke hand en zijn uitgestrekte arm,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gij kent toch—want ik spreek niet tot uw zonen, die de straffen van Jahweh, uw God, niet hebben ervaren, en zijn grootheid, zijn sterke hand en gespierde arm niet hebben aanschouwd, —
Dutch 2007 (HTB)
Luister! Ik heb het niet tegen uw kinderen, die de straffen van de HERE nooit hebben ondergaan en die Zijn grootheid en vreselijke macht nooit hebben gezien.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Besef dat ik vandaag niet tot jullie kinderen spreek, die het nog niet weten en de lessen van de Heer*** God, zijn grootheid, zijn sterke hand en machtige arm niet hebben meegemaakt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jullie moeten vandaag weten dat ik niet tot jullie kinderen spreek, die er geen weet van hebben en de tuchtiging van de HEERE, jullie GOD, niet gezien hebben, zijn grootheid, zijn sterke hand en zijn uitgestrekte arm,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Luister! Ik heb het niet tegen uw kinderen, die de straffen van de Here nooit hebben ondergaan en die zijn grootheid en vreselijke macht nooit hebben gezien.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gijlieden zult heden weten, dat ik niet spreek met uw kinderen, die het niet weten, en de onderwijzing des HEEREN, uws Gods, niet gezien hebben. Zijn grootheid, Zijn sterke hand en Zijn uitgestrekten arm;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gijlieden zult heden weten, dat ik niet spreek met uw kinderen, die het niet weten, en de onderwijzing des HEEREN, uws Gods, niet gezien hebben. Zijn grootheid, Zijn sterke hand en Zijn uitgestrekten arm;