Deuteronomy 11:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Houd je ijverig aan deze hele wet die ik jullie nu geef. Houd van de Heer God, gehoorzaam Hem en wees trouw aan Hem.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want als u al deze geboden die ik u gebied, nauwlettend in acht neemt door ze te houden, door de HEERE, uw God, lief te hebben, door in al Zijn wegen te gaan en u aan Hem vast te houden,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want indien gij heel dit gebod, dat ik u heden opleg, zeer naarstig onderhoudt, de HERE, uw God, liefhebt, in al zijn wegen gaat en Hem aanhangt,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo gij al deze geboden, die ik u bevolen heb te volbrengen, nauwgezet onderhoudt, zo gij Jahweh, uw God, bemint, al zijn wegen bewandelt, en aan Hem u blijft hechten,
Dutch 2007 (HTB)
Als u de geboden die ik u geef, zorgvuldig naleeft en de HERE, uw God liefhebt en op Zijn wegen wandelt,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als jullie je nauwkeurig houden aan al deze geboden die ik jullie vandaag geef, en jullie je Heer*** God liefhebben, in zijn wegen wandelen en Hem trouw zijn,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want als jullie je nauwgezet houden aan heel dit gebod dat ik jullie deze dag gebied door het op te volgen, door de HEERE, jullie GOD, lief te hebben, in al zijn wegen te wandelen en Hem aan te hangen,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als u de geboden die ik u geef, zorgvuldig naleeft en de Here, uw God liefhebt en op zijn wegen wandelt,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want zo gij naarstiglijk houdt al deze geboden, die ik u gebiede om die te doen, den HEERE, uw God, liefhebbende, wandelende in al Zijn wegen, en Hem aanhangende;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want zo gij naarstiglijk houdt al deze geboden, die ik u gebiede om die te doen, den HEERE, uw God, liefhebbende, wandelende in al Zijn wegen, en Hem aanhangende;