Deuteronomy 11:30 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Die bergen liggen aan de andere kant van de Jordaan, achter de westelijke grote weg, in het land van de Kanaänieten die in de vlakte wonen, bij Gilgal bij de eikenbomen van Moré.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Die liggen immers aan de overzijde van de Jordaan, achter de weg naar de zonsondergang, in het land van de Kanaänieten die in de Vlakte wonen, tegenover Gilgal, bij de eiken van More.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
liggen zij niet aan de overzijde van de Jordaan achter de westelijke heerbaan, in het land der Kanaänieten, die in de vlakte wonen, tegenover Gilgal bij de terebinten van More?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
zij liggen aan de overkant van de Jordaan achter de westelijke weg, in het land der Kanaänieten, die in de Araba wonen, en tegenover Gilgal en naast de eik van More.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Deze bergen liggen aan de overzijde van de Jordaan, achter de westelijke grote weg, in het land van de Kanaänieten die in de vlakte wonen, bij Gilgal, bij de eiken van More.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Liggen zij niet aan de overkant van de Jordaan, achter de weg waar de zon ondergaat, in het land van de Kanaänieten, die in de Vlakte wonen, tegenover Gilgal, bij de terpentijnbomen van Moré?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zijn zij niet aan gene zijde van de Jordaan, achter den weg van den ondergang der zon, in het land der Kanaänieten, die in het vlakke veld wonen, tegenover Gilgal, bij de eikenbossen van More?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zijn zij niet aan gene zijde van de Jordaan, achter den weg van den ondergang der zon, in het land der Kanaanieten, die in het vlakke veld wonen, tegenover Gilgal, bij de eikenbossen van More?