Deuteronomy 12:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dit zijn de wetten en leefregels waar jullie je aan moeten houden in het land dat de Heer, de God van jullie voorvaders [Abraham, Izaäk en Jakob], voor altijd aan jullie zal geven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dit zijn de verordeningen en de bepalingen die u nauwlettend in acht moet nemen, in het land dat de HEERE, de God van uw vaderen, u gegeven heeft om het in bezit te hebben, al de dagen dat u op de aardbodem leeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dit zijn de inzettingen en de verordeningen, die gij naarstig zult onderhouden in het land dat de HERE, de God uwer vaderen, u gegeven heeft om het te bezitten, zolang gij op de aardbodem leeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dit zijn de bepalingen en voorschriften, die gij, zolang gij op aarde leeft, nauwgezet moet volbrengen in het land, dat Jahweh, de God uwer vaderen, u in bezit zal geven.
Dutch 2007 (HTB)
"Dit zijn de geboden en voorschriften, die u moet naleven als u aankomt in het land dat de HERE, de God van uw vaders, u voor altijd heeft gegeven:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Dit zijn de voorschriften en wetten waaraan jullie je nauwkeurig moeten houden in het land dat de Heer***, de God van jullie voorvaders, jullie voor altijd in bezit zal geven, alle dagen dat jullie op aarde zullen leven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Dit zijn de wets voorschriften en de rechtsverordeningen waaraan jullie je moeten houden door ze na te leven in het land, dat de HEERE, de GOD van je vaderen, je gegeven heeft om het als erfdeel in bezit te nemen, alle dagen die jullie op de aardbodem zullen leven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Dit zijn de geboden en voorschriften die u moet naleven als u aankomt in het land dat de Here, de God van uw vaders, u voor altijd heeft gegeven:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dit zijn de inzettingen en de rechten, die gijlieden zult waarnemen om te doen, in dat land, hetwelk u de HEERE, uwer vaderen God, gegeven heeft, om het te erven; al de dagen, die gijlieden op den aardbodem leeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dit zijn de inzettingen en de rechten, die gijlieden zult waarnemen om te doen, in dat land, hetwelk u de HEERE, uwer vaderen God, gegeven heeft, om het te erven; al de dagen, die gijlieden op den aardbodem leeft.