Deuteronomy 12:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie moeten ze offeren in de plaats die de Heer in het gebied van één van jullie stammen zal uitkiezen. Dáár moeten jullie je brand-offers brengen op de manier die ik jullie heb bevolen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
maar alleen op de plaats die de HEERE in een van uw stammen zal uitkiezen. Daar moet u uw brandoffers brengen en daar moet u doen alles wat ik u gebied.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar op de plaats die de HERE in het gebied van één uwer stammen verkiezen zal, daar zult gij uw brandoffers brengen, en daar zult gij doen alles wat ik u gebied.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
maar alleen op de plaats, die Jahweh in een uwer stammen zal uitverkiezen, moogt gij uw brandoffers opdragen, en daar alles doen wat ik u heb bevolen.
Dutch 2007 (HTB)
u mag dat alleen doen op de plaats die de HERE zal kiezen. Hij zal een plaats uitkiezen in een gebied dat aan één van de stammen is toegewezen. Alleen d r mag u offeren en alles doen wat ik u opdraag.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
maar dat jullie ze offeren op de plaats die de Heer*** bij een van jullie stammen zal uitkiezen. Dáár moeten jullie je brandoffers brengen en alles doen wat ik jullie heb bevolen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
maar op de plaats, die de HEERE in één van je stammen zal uitkiezen, daar zul je je brandoffers in rook doen opgaan en daar zul je alles doen wat ik je gebied.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
u mag dat alleen doen op de plaats die de Here zal kiezen. Hij zal een plaats uitkiezen in een gebied dat aan een van de stammen is toegewezen. Alleen dáár mag u offeren en alles doen wat ik u opdraag.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar in de plaats, die de HEERE in een uwer stammen zal verkiezen, daar zult gij uw brandofferen offeren, en daar zult gij doen al wat ik u gebiede.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar in de plaats, die de HEERE in een uwer stammen zal verkiezen, daar zult gij uw brandofferen offeren, en daar zult gij doen al wat ik u gebiede.