Deuteronomy 12:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie mogen je Heer God niet op hun manier dienen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U mag tegenover de HEERE, uw God, niet doen zoals zij!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Niet alzo zult gij de HERE, uw God, dienen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zó moogt ge Jahweh, uw God, niet vereren,
Dutch 2007 (HTB)
U mag uw God niet zomaar ergens offers brengen, zoals de heidenen dat doen. Nee, u moet naar Zijn huis komen dat Hij voor Zichzelf zal bouwen op een plaats die Hij Zelf kiest.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jullie mogen je Heer*** God niet op hun manier dienen,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo als zij zullen jullie niet handelen tegenover de HEERE, jullie GOD,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U mag uw God niet zomaar ergens offers brengen. Nee, u moet naar zijn huis komen dat Hij voor Zichzelf zal bouwen op een plaats die Hij Zelf kiest.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij zult den HEERE, uw God, alzo niet doen!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij zult den HEERE, uw God, alzo niet doen!