Deuteronomy 13:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Stel dat iemand je stiekem probeert te verleiden om andere goden te gaan aanbidden. Het kan je eigen broer, je moeder, je zoon, je dochter, je eigen vrouw of je allerbeste vriend zijn die dat probeert.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wanneer uw broer, de zoon van uw moeder, of uw zoon, of uw dochter, of uw innig geliefde vrouw, of uw boezemvriend u in het geheim aanspoort door te zeggen: Laten we andere goden gaan dienen, die u niet kent, u niet en ook uw vaderen niet,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wanneer uw broeder, de zoon van uw moeder, of uw zoon, uw dochter, uw eigen vrouw of uw boezemvriend u in het geheim wil verleiden en zegt: laten wij andere goden gaan dienen, goden die noch gij noch uw vaderen gekend hebben,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
(7) Of wanneer uw broer, de zoon van uw vader, of de zoon van uw moeder, uw zoon of uw dochter, of de vrouw in uw armen of uw boezemvriend, u in het geheim wil verleiden, en zegt: "Laat ons vreemde goden gaan dienen", goden die gij noch uw vaderen hebben gekend,
Dutch 2007 (HTB)
Als een familielid of een goede vriend of een zoon, dochter of geliefde vrouw u in het oor fluistert mee te gaan om deze vreemde goden te aanbidden,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als iemand – al is het je eigen broer, of je zoon, je dochter, je geliefde vrouw of je allerbeste vriend – je in het geheim probeert over te halen andere goden te gaan dienen, goden die jullie en je voorvaders onbekend waren,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
En die profeet of dromenziener moet worden gedood, want hij heeft opgeroepen tot afval van de HEERE, jullie GOD, die jullie uit het land Egypte heeft geleid en je uit het huis van de slavernij heeft vrijgekocht, om je af te brengen van de weg die de HEERE, je GOD, geboden heeft om die te bewandelen. Je moet het kwaad uit je midden wegdoen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als een familielid of uw beste vriend of een zoon, dochter of geliefde vrouw u in het oor fluistert mee te gaan om deze vreemde goden te aanbidden,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wanneer uw broeder, de zoon uwer moeder, of uw zoon, of uw dochter, of de vrouw van uw schoot, of uw vriend, die als uw ziel is, u zal aanporren in het heimelijke, zeggende: Laat ons gaan, en dienen andere goden, die gij niet gekend hebt, gij noch uw vaderen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wanneer uw broeder, de zoon uwer moeder, of uw zoon, of uw dochter, of de vrouw van uw schoot, of uw vriend, die als uw ziel is, u zal aanporren in het heimelijke, zeggende: Laat ons gaan, en dienen andere goden, die gij niet gekend hebt, gij noch uw vaderen;