Deuteronomy 14:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de volgende dieren mogen jullie niet eten: kamelen, hazen en konijnen. Zij herkauwen wel, maar hebben geen gespleten hoeven. Zij zijn onrein voor jullie.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar de volgende, die alleen herkauwen, of die alleen gespleten hoeven hebben, mag u niet eten: de kameel, de haas en de klipdas. Zij herkauwen immers wel, maar hebben geen gespleten hoeven; zij zijn voor u onrein.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De volgende echter zult gij niet eten van de dieren die herkauwen of geheel gespleten hoeven hebben: de kameel, de haas, en de klipdas, omdat zij wel herkauwen, maar geen gespleten hoeven hebben; onrein zullen zij voor u zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar van de dieren, die herkauwen of volledig gespleten hoeven hebben, moogt ge de volgende niet eten: de kameel, de haas, de klipdas; want ze zijn wel herkauwend, doch hebben geen gespleten hoeven; ze zijn voor u onrein.
Dutch 2007 (HTB)
maar als het dier één van deze beide kenmerken niet heeft, mag u het niet eten. De kameel, de haas en de klipdas mag u daarom niet eten. Zij herkauwen hun voedsel, maar hebben geen gespleten hoeven en zijn dus onrein.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de volgende dieren, die alleen herkauwen of alleen gespleten hoeven hebben, mogen jullie niet eten: kamelen, hazen en konijnen, omdat zij wel herkauwen, maar geen gespleten hoeven hebben. Ze zijn onrein voor jullie.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar van de herkauwers en van de spleethoevigen met geheel doorkliefde hoeven mogen jullie deze niet eten: de kameel, de haas en de klipdas, want deze herkauwen wel, maar hebben geen gespleten hoef en daarom zullen zij voor jullie onrein zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
maar als het dier een van deze beide kenmerken niet heeft, mag u het niet eten. Kamelen, hazen en klipdassen mag u daarom niet eten. Zij herkauwen hun voedsel, maar hebben geen gespleten hoeven en zijn dus onrein.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar deze zult gij niet eten, van degenen, die alleen herkauwen, of van degenen, die den gekloofden klauw alleen verdelen: den kemel, en den haas, en het konijn; want deze herkauwen wel, maar zij verdelen den klauw niet; onrein zullen zij ulieden zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar deze zult gij niet eten, van degenen, die alleen herkauwen, of van degenen, die den gekloofden klauw alleen verdelen: den kemel, en den haas, en het konijn; want deze herkauwen wel, maar zij verdelen den klauw niet; onrein zullen zij ulieden zijn.