Deuteronomy 16:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Iedereen moet iets meebrengen van de goede dingen die de Heer God hem heeft gegeven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
maar ieders geschenk moet overeenkomen met de zegen van de HEERE, uw God, die Hij u gegeven heeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
ieder naar zijn vermogen, naar de zegen die de HERE, uw God, u gegeven heeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
doch iedereen moet geven naar vermogen en naar de zegen, die Jahweh, uw God, u geschonken heeft.
Dutch 2007 (HTB)
Hij moet geven wat hij zich kan veroorloven, naarmate de HERE hem heeft gezegend.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
ieder moet naar vermogen een gift meebrengen, naar de mate waarin de Heer*** God hem heeft gezegend."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Iedere man zal geven naar wat hem geschonken is, naar de zegen die de HEERE, je GOD, je gegeven heeft.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij moet geven wat hij zich kan veroorloven, naarmate de Here hem heeft gezegend.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Een ieder, naar de gave zijner hand, naar den zegen des HEEREN, uws Gods, dien Hij u gegeven heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Een ieder, naar de gave zijner hand, naar den zegen des HEEREN, uws Gods, dien Hij u gegeven heeft.