Deuteronomy 16:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie mogen het paaslam niet slachten in de steden die de Heer God jullie gaat geven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U mag het paaslam niet slachten binnen een van uw poorten die de HEERE, uw God, u geeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult het Pascha niet mogen slachten in een der steden, die de HERE, uw God, u geven zal.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ook moogt gij het Pascha niet slachten in een van de steden, die Jahweh, uw God, u zal geven;
Dutch 2007 (HTB)
U mag het Pascha niet thuis eten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Jullie mogen het pesachdier niet slachten in de woonplaats die jullie Heer*** God je heeft gegeven,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je mag het Voorbijgaan soffer niet slachten binnen één van de poorten van de steden die de HEERE, je GOD, je geeft,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U mag het pesachoffer niet thuis slachten,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij zult het pascha niet mogen slachten in een uwer poorten, die de HEERE, uw God, u geeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij zult het pascha niet mogen slachten in een uwer poorten, die de HEERE, uw God, u geeft.