Deuteronomy 17:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als iemand het waagt om niet te doen wat de priester of de rechter over die zaak heeft besloten, moet hij worden gedood. Zo moeten jullie het kwaad uit Israël wegdoen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De man echter die overmoedig handelt, door niet te luisteren naar de priester die daar staat om de HEERE, uw God, te dienen, of naar de rechter, die man moet sterven. Zo moet u het kwaad uit Israël wegdoen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De man, die in overmoed handelt door niet te luisteren naar de priester, die daar in dienst staat van de HERE, uw God, of naar de rechter, die man zal sterven; zo zult gij het kwaad uit Israël wegdoen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De man, die vermetel genoeg is, niet te luisteren naar den priester, die daar staat, om Jahweh, uw God, te dienen, of naar den rechter, zal sterven. Zo zult ge dit kwaad uit Israël uitroeien;
Dutch 2007 (HTB)
Als de beklaagde de beslissing van de priester of rechter, die door God in dit ambt is aangesteld, niet wil aanvaarden, krijgt hij de doodstraf. Zulke zondaars moeten uit Israël worden verbannen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wie het waagt de rechter of de priester die in dienst staat van jullie Heer*** God niet te gehoorzamen, moet ter dood gebracht worden. Zo moeten jullie het kwaad uit Israël wegdoen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De man die hoogmoedig handelt en niet luistert naar de priester die daar staat om daar de HEERE, je GOD, te dienen, of die niet naar de rechter luistert, die man zal sterven. Je moet het kwaad uit Israël wegdoen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als de beklaagde de beslissing van de priester of rechter, die door God in dit ambt is aangesteld, niet wil aanvaarden, krijgt hij de doodstraf. Zulke zondaars moeten uit Israël worden verbannen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De man nu, die trotselijk handelen zal, dat hij niet hore naar den priester, dewelke staat, om aldaar den HEERE, uw God, te dienen, of naar den rechter, dezelve man zal sterven; en gij zult het boze uit Israël wegdoen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De man nu, die trotselijk handelen zal, dat hij niet hore naar den priester, dewelke staat, om aldaar den HEERE, uw God, te dienen, of naar den rechter, dezelve man zal sterven; en gij zult het boze uit Israel wegdoen.