Deuteronomy 17:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij is andere goden gaan aanbidden en dienen, ook al heeft de Heer dat verboden. Of hij aanbidt bijvoorbeeld de zon, de maan of de sterren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en als deze persoon andere goden gaat dienen en zich voor die neerbuigt, of voor de zon, de maan of heel het leger aan de hemel, wat ik niet geboden heb,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
die andere goden gaat dienen en zich daarvoor nederbuigt, voor de zon of de maan of heel het heer des hemels, wat Ik verboden heb;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
die vreemde goden gaat dienen en aanbidden, zon, maan of heel het heir des hemels, wat ik u verboden heb,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
door andere goden, of de zon, de maan of de menigte hemellichten te gaan aanbidden, hoewel ik jullie dat verboden heb.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en andere goden gaat dienen en daarvoor gaat knielen, voor de zon of voor de maan of voor heel de hemelse legermacht, wat ik niet geboden heb,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat hij heengaat, en dient andere goden, en buigt zich voor die, of voor de zon, of voor de maan, of voor het ganse heir des hemels, hetwelk ik niet geboden heb;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat hij heengaat, en dient andere goden, en buigt zich voor die, of voor de zon, of voor de maan, of voor het ganse heir des hemels, hetwelk ik niet geboden heb;