Deuteronomy 17:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als jullie zoiets horen, moeten jullie goed nagaan of het waar is. Als blijkt dat zoiets verschrikkelijks inderdaad in Israël gebeurt,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en dat wordt u verteld en u hoort dat, dan moet u het goed onderzoeken. En zie, is het de waarheid, staat de zaak vast, is zo'n gruwelijke daad in Israël gedaan,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en het wordt u meegedeeld en gij hoort daarvan, dan zult gij dit terdege onderzoeken. Als het dan waar blijkt, als het feit vast staat, als deze gruwel in Israël bedreven is,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
dan moet ge, zodra ge bericht ervan krijgt, een zorgvuldig onderzoek instellen. En wanneer het ontwijfelbaar vaststaat, dat die gruwel in Israël is gepleegd,
Dutch 2007 (HTB)
controleer dit dan eerst zorgvuldig; als geen twijfel bestaat over de waarheid ervan,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als dat jullie wordt gemeld en jullie horen ervan, dan moeten jullie de zaak grondig onderzoeken. Als vast komt te staan dat het waar is en er inderdaad zoiets afschuwelijks in Israël wordt gedaan,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
en het wordt je meegedeeld en je hoort het, dan moet je het goed onderzoeken. Blijkt dan dat het waar is en dat het vaststaat, dat men in Israël zo’n gruwel daad heeft begaan,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
controleer dit dan eerst zorgvuldig. Als er geen twijfel bestaat over de waarheid ervan,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het wordt u aangezegd, en gij hoort het; zo zult gij het wel onderzoeken; en ziet, het is de waarheid, de zaak is zeker, zulk een gruwel is in Israël gedaan;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het wordt u aangezegd, en gij hoort het; zo zult gij het wel onderzoeken; en ziet, het is de waarheid, de zaak is zeker, zulk een gruwel is in Israel gedaan;