Deuteronomy 18:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom zullen ze geen eigen gebied hebben, zoals de andere stammen. In plaats daarvan hebben ze de Heer, zoals Hij hun heeft beloofd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom mag hij geen erfelijk bezit hebben te midden van zijn broeders; de HEERE, Die is zijn erfelijk bezit, zoals Hij tot hem gesproken heeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar onder zijn broeders zal hij geen erfdeel hebben: de HERE is zijn erfdeel, zoals Hij hem beloofd heeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij zal geen erfdeel hebben onder zijn broeders: want Jahweh is zijn erfdeel, zoals Hij het hem heeft beloofd.
Dutch 2007 (HTB)
Zij hebben geen erfelijk bezit nodig, want de HERE is hun erfdeel! Dat heeft Hij hun beloofd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom krijgen ze geen erfbezit onder hun volksgenoten. De Heer*** is hun erfbezit, zoals Hij hun heeft beloofd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zal geen erfdeel hebben te midden van zijn broeders. De HEERE is zijn erfdeel, zoals Hij tot hem gesproken heeft.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij hebben geen erfelijk bezit nodig, want de Here is hun erfdeel! Dat heeft Hij hun beloofd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom zal hij geen erfdeel hebben in het midden zijner broederen; de HEERE is zijn Erfdeel, gelijk als Hij tot hem gesproken heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom zal hij geen erfdeel hebben in het midden zijner broederen; de HEERE is zijn Erfdeel, gelijk als Hij tot hem gesproken heeft.