Deuteronomy 18:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want jullie Heer God heeft de stam van Levi uit al jullie stammen uitgekozen om Hem altijd te dienen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
want hem heeft de HEERE, uw God, uit al uw stammen uitgekozen om in de Naam van de HEERE te staan en te dienen, hij en zijn zonen, alle dagen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want de HERE, uw God, heeft hem uit al uw stammen uitverkoren, opdat hij voor de HERE zou staan en dienst zou doen in zijn naam, hij en zijn zonen, altijd door.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want Jahweh, uw God, heeft hem uit al uw stammen uitverkoren, om met zijn zonen steeds voor het aanschijn van Jahweh, uw God, te staan, Hem te dienen en in de Naam van Jahweh te zegenen.
Dutch 2007 (HTB)
Want de HERE, uw God, heeft de stam Levi uit alle stammen gekozen om de HERE van generatie op generatie te dienen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want jullie Heer*** God heeft hem en zijn zonen uit al jullie stammen uitgekozen om voor altijd namens de Heer*** dienst te doen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want hem heeft de HEERE, je GOD, uit al je stammen uitgekozen, opdat hij klaar zou staan om dienst te doen in de Naam van de HEERE, hij en zijn zonen, voor altijd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want de Here, uw God, heeft de stam Levi uit alle stammen gekozen om de Here van generatie op generatie te dienen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want de HEERE, uw God, heeft hem uit al uw stammen verkoren, dat hij sta, om te dienen in den Naam des HEEREN, hij en zijn zonen, te alle dagen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want de HEERE, uw God, heeft hem uit al uw stammen verkoren, dat hij sta, om te dienen in den Naam des HEEREN, hij en zijn zonen, te allen dage.