Deuteronomy 2:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar onze Heer God zorgde ervoor dat we hem, zijn zonen en zijn hele leger konden verslaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En de HEERE, onze God, gaf hem aan ons over, en wij versloegen hem, zijn zonen en heel zijn volk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar de HERE, onze God, gaf hem aan ons over, zodat wij hem versloegen met zijn zonen en al zijn volk.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
leverde Jahweh, onze God, hem aan ons over, en versloegen wij hem met zijn zonen en al zijn volk.
Dutch 2007 (HTB)
Maar de HERE, onze God, leverde hem aan ons uit. Wij veroverden alle steden en lieten niemand in leven, ook de vrouwen en kinderen niet.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar onze Heer*** God gaf hem in onze macht en wij versloegen hem, zijn zonen en zijn hele leger.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE, onze GOD, leverde hem aan ons over en wij versloegen hem met zijn zonen en met al zijn krijgs volk.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar de Here, onze God, leverde hem aan ons uit. Wij veroverden alle steden en lieten niemand in leven, ook de vrouwen en kinderen niet.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de HEERE, onze God, gaf hem voor ons aangezicht; en wij sloegen hem, en zijn zonen, en al zijn volk.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de HEERE, onze God, gaf hem voor ons aangezicht; en wij sloegen hem, en zijn zonen, en al zijn volk.