Deuteronomy 21:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Stel dat een man twee vrouwen heeft, en van de ene wel houdt, maar van de andere niet. En stel dat ze allebei zonen hebben gekregen, en de oudste zoon is van de vrouw van wie hij niet houdt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wanneer een man twee vrouwen heeft, de een geliefd en de ander minder geliefd, en zowel de geliefde als de minder geliefde baren zonen bij hem, en de eerstgeboren zoon is van de minder geliefde,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wanneer een man twee vrouwen heeft, van wie hij de ene bemint en de andere niet, en zij hebben hem zonen gebaard, zowel de beminde als de niet-beminde, en de eerstgeboren zoon is van de niet-beminde,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer een man twee vrouwen heeft, van wie hij de een meer bemint dan de ander, en de beminde zowel als de mindergeliefde schenkt hem een zoon, maar de eerstgeborene is van de mindergeliefde,
Dutch 2007 (HTB)
Als een man twee vrouwen heeft, van wie hij de ene liefheeft en de ander haat, en beiden hebben hem kinderen gegeven en de vrouw die hij haat is de moeder van zijn oudste zoon,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wanneer een man twee vrouwen heeft en van de ene vrouw meer houdt dan van de andere, en beide vrouwen hem een zoon schenken en de eerstgeborene is de zoon van de minstgeliefde vrouw,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wanneer een man twee vrouwen heeft, één van wie hij houdt en één die hij haat, en de geliefde en de gehate hebben zonen aan hem gebaard, maar de eerstgeboren zoon is van de gehate vrouw,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als een man twee vrouwen heeft, van wie hij de ene liefheeft en de ander haat, en beiden hebben hem kinderen gegeven en de vrouw die hij haat is de moeder van zijn oudste zoon,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wanneer een man twee vrouwen heeft, een beminde, en een gehate; en de beminde en de gehate hem zonen zullen gebaard hebben, en de eerstgeboren zoon van de gehate zal zijn;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wanneer een man twee vrouwen heeft, een beminde, en een gehate; en de beminde en de gehate hem zonen zullen gebaard hebben, en de eerstgeboren zoon van de gehate zal zijn;