Deuteronomy 21:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dan moeten zijn ouders hem naar de leiders van zijn stad brengen, in de poort van zijn woonplaats.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
moeten zijn vader en zijn moeder hem grijpen en naar buiten brengen, naar de oudsten van zijn stad, naar de poort van zijn woon plaats.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
dan zullen zijn vader en moeder hem grijpen en naar de oudsten van zijn stad brengen, in de poort van zijn woonplaats,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
dan moeten zijn vader en moeder hem laten grijpen, hem naar de oudsten der stad en naar de poort van zijn woonplaats laten brengen,
Dutch 2007 (HTB)
moeten zijn ouders hem bij de leiders van de stad brengen en zeggen:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
moeten zijn ouders hem grijpen en naar de oudsten in de stadspoort van zijn stad brengen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
dan zullen zijn vader en moeder hem vastpakken en zij zullen hem naar buiten brengen naar de oudsten van zijn stad, bij de poort van zijn woon plaats.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
moeten zijn ouders hem bij de leiders van de stad brengen en zeggen:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo zullen zijn vader en zijn moeder hem grijpen, en zij zullen hem uitbrengen tot de oudsten zijner stad, en tot de poorte zijner plaats.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo zullen zijn vader en zijn moeder hem grijpen, en zij zullen hem uitbrengen tot de oudsten zijner stad, en tot de poorte zijner plaats.