Deuteronomy 21:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Stel dat iemand voor een misdaad de doodstraf krijgt en zijn lijk wordt aan een paal gehangen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Verder, wanneer iemand een zonde begaan heeft waarop de doodstraf staat, en hij gedood wordt, en u hem aan een paal hangt,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wanneer iemand een zonde begaat, waarop de doodstraf staat, en hij wordt ter dood gebracht en gij hangt hem aan een paal,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer iemand een misdaad heeft begaan, waarop de doodstraf staat, en hij ter dood is gebracht en aan een paal is gehangen,
Dutch 2007 (HTB)
Als een man een misdaad heeft gepleegd, waarop de doodstraf staat, ter dood is gebracht en opgehangen,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wanneer iemand een zonde heeft begaan waarop de doodstraf staat en na zijn terechtstelling wordt zijn lijk aan een paal gehangen,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als een man een zonde heeft begaan waarop de doodstraf staat en hij wordt ter dood gebracht en je hangt hem aan een houten paal,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als een man een misdaad heeft gepleegd waarop de doodstraf staat, ter dood is gebracht en opgehangen,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Voorts, wanneer in iemand een zonde zal zijn, die het oordeel des doods waardig is, dat hij gedood zal worden, en gij hem aan het hout zult opgehangen hebben;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Voorts, wanneer in iemand een zonde zal zijn, die het oordeel des doods waardig is, dat hij gedood zal worden, en gij hem aan het hout zult opgehangen hebben;