Deuteronomy 21:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Er moeten priesters bij aanwezig zijn. (Want jullie Heer God heeft hen aangewezen om Hem te dienen en jullie namens Hem te zegenen. Bij elke rechtszaak moet worden gedaan wat zij besluiten.)
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarna moeten de priesters, de zonen van Levi, naar voren komen, want hen heeft de HEERE, uw God, uitgekozen om Hem te dienen en om in de Naam van de HEERE te zegenen, en overeenkomstig hun uitspraak moet elk geschil en elke zaak van geweldpleging afgehandeld worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De priesters, de zonen van Levi, zullen naar voren treden – want hen heeft de HERE, uw God, verkoren om Hem te dienen en te zegenen in de naam des HEREN; naar hun uitspraak zal elk rechtsgeding en elk geval van lichamelijk letsel beslecht worden –.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan moeten de priesters, de zonen van Levi, naar voren treden, want Jahweh, uw God, heeft hen uitverkoren, om zijn dienst te verrichten, in de naam van Jahweh te zegenen, en naar hun uitspraak elk geding over twist of mishandeling te beslechten.
Dutch 2007 (HTB)
Daarna zullen de priesters erbij komen, want de HERE, uw God, heeft hen gekozen om Hem te dienen, Zijn zegeningen uit te spreken en te oordelen over rechtzaken en straffen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Er moeten Levitische priesters bij aanwezig zijn, want jullie Heer*** God heeft hen uitgekozen om Hem te dienen en namens Hem te zegenen. In elk geschil of geval van geweldpleging is hun oordeel bindend.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dan moeten de priesters, de zonen van Levi, naderen, want de HEERE, je GOD, heeft hen uitgekozen om Hem te dienen en om in de Naam van de HEERE te zegenen en op grond van hun woord zal elke onenigheid en elke aanslag worden berecht.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarna zullen de priesters erbij komen, want de Here, uw God, heeft hen gekozen om Hem te dienen, zijn zegeningen uit te spreken en te oordelen over rechtzaken en straffen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dan zullen de priesters, de kinderen van Levi, toetreden; want de HEERE, uw God, heeft hen verkoren, om Hem te dienen, en om in des HEEREN Naam te zegenen, en naar hun mond zal alle twist en alle plaag afgedaan worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dan zullen de priesters, de kinderen van Levi, toetreden; want de HEERE, uw God, heeft hen verkoren, om Hem te dienen, en om in des HEEREN Naam te zegenen, en naar hun mond zal alle twist en alle plaag afgedaan worden.