Deuteronomy 22:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maak vier kwasten aan de onderrand van jullie kleren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Aan de vier hoeken van het bovenkleed waarin u zich hult, moet u voor uzelf kwastjes maken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zult u gedraaide snoeren maken aan de vier hoeken van het kleed, waarmee gij u bedekt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gij moet u kwasten maken aan de vier slippen van uw kleed, dat gij aantrekt.
Dutch 2007 (HTB)
U moet franjes maken aan de vier hoeken van de mantel die u draagt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Aan de onderrand van jullie bovenkleed moeten jullie vier kwasten bevestigen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je zult kwasten maken aan de vier hoeken van je overkleed waarmee je je bedekt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U moet franjes maken aan de vier hoeken van de mantel die u draagt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Snoeren zult gij u maken aan de vier hoeken uws opperkleeds, waarmede gij u bedekt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Snoeren zult gij u maken aan de vier hoeken uws opperkleeds, waarmede gij u bedekt.