Deuteronomy 22:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En de leiders van die stad moeten de man straffen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan moeten de oudsten van die stad die man meenemen en hem straffen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zullen de oudsten van die stad de man nemen, hem tuchtigen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan moeten de oudsten van die stad den man laten grijpen, hem een tuchtiging toedienen,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En de oudsten van de stad moeten de man straffen
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dan zullen de oudsten van die stad die man nemen en hem hard straffen
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dan zullen de oudsten derzelver stad dien man nemen, en kastijden hem;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dan zullen de oudsten derzelver stad dien man nemen, en kastijden hem;