Deuteronomy 23:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een man die gewond of verminkt is aan zijn geslachtsdelen, mag niet in de gemeente van de Heer komen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Iemand die door kneuzing aan het geslachtsdeel gewond is of van wie het geslachtsdeel is afgesneden, mag niet in de gemeente van de HEERE komen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij, die door kneuzing ontmand is of wie het mannelijk lid is afgesneden, zal niet in de gemeente des HEREN komen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Geen eunuch of ontmande mag tot de gemeente van Jahweh worden toegelaten.
Dutch 2007 (HTB)
"Als de testikels van een man zijn beschadigd of als zijn mannelijk lid is afgesneden, mag hij de eredienst van de HERE niet bijwonen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Een man wiens geslachtsdelen zijn verbrijzeld of afgesneden mag niet tot de gemeente van de Heer*** worden toegelaten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Een man mag niet de vrouw van zijn vader nemen en hij mag het kleed van zijn vader niet openslaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Als de zaadballen van een man zijn beschadigd of als zijn mannelijk lid is afgesneden, mag hij de eredienst van de Here niet bijwonen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die door plettering verwond of uitgesneden is aan de mannelijkheid, zal in de vergadering des HEEREN niet komen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die door plettering verwond of uitgesneden is aan de mannelijkheid, zal in de vergadering des HEEREN niet komen.